Ноябрь 21st, 2016

Юридический и медицинский перевод в БП АвентА

Услуги перевода нужны в любой стране, в том числе и в Китае. Одним из направлений деятельности бюро переводов Aventa является перевод юридических и медицинских текстов.

Перевод юридических документов не допускает неточности и неоднозначности: неправильный перевод может стоить денег и времени. Чтобы правильно передать смысл текста переводчик должен владеть законодательством двух стран и понимать текст правильно. Наши переводчики обладают необходимыми знаниями и гарантируют предоставление первоклассных переводов.

Здесь переводят такие виды юридической документации:

  • Юридический переводиски по несчастным случаям
  • иммиграционные документы
  • перевод договоров
  • дела по усыновлению
  • документы о коммерческой недвижимости
  • контракты
  • судовые и трудовые споры
  • документы по защите по уголовным делам
  • свидетельства о разводе и опеке
  • заявления
  • справки о несудимости в Киеве
  • интеллектуальная собственность
  • доверенности
  • документы о расследованиях
  • документация по налогообложению
  • товарные знаки и патенты
  • завещания

Переводы медицинской и фармакологической отрасли требуют от переводчика высококвалифицированных специализированных знаний конкретной отрасли. Наши переводчики знают соответствующую терминологию, поэтому перевод будет выполнен в нужном Вам стиле.

От правильности перевода медицинских документов порой зависит жизнь человека, поэтому Вы можете быть уверены в высоком уровне наших переводов.

Мы занимаемся переводом следующих документов:

  • Медицинский переводдокументаций клинических исследований;
  • докладов вскрытия;
  • инструкций к медицинскому оборудованию;
  • анкет/отчетов;
  • биомедицинской инженерии;
  • брошюр по здравоохранению

Вы можете быть уверены в конфиденциальности всех переводимых документов и можете оценить стоимость перевода бесплатно.

Если Вам нужно что-то перевести в Китае, свяжитесь с нашими менеджерами.

Комментарии закрыты.